沖縄 不動産・賃貸 TOP > 沖縄移住ナビ > スポット検索 > 読めない地名

読めない地名

あなたは読めるかな?沖縄の難読地名!

沖縄には難読地名と呼ばれる地域が豊富にございます。なぜ沖縄には難読地名が多いのかというと、沖縄の歴史や文化が関係しているようです。以前、沖縄が「琉球」といわれていた時代はひらがな表記が主流だったこと。1609年の島津侵入以後、検地帳の作成が行われ、これによって漢字表記が主流になったのだが、その際、どの文字を使うかが決められていった過程は地名によって様々でした。難読地名の中にはひらがな表記から音が拾われ、そのまま漢字をあてたものもあるし、まったく読みと漢字表記の関連性がうかがえないものもあります。また、ひらがな表記に関係なく、方言の発音に漢字をあてていったものも存在するのです!「南風原」はかつてから方言でフェーバルまたはヘーバルと呼ばれており、「フェー」とは南を意味する言葉です。この地名は首里城の南に位置するところからつけられました。このように、沖縄方言を漢字にあてたものが沖縄には沢山あるのです。中にはどうしても読めない感じがあり、当て字のような地名もあります。ですから、沖縄の人の名字も難読のものが多いのです。さて、今回は沖縄にある読めない地名を5つピックアップしました!これが読めたら皆さんは難読地名マスターになれます!

トップへ戻る